انیمیشن سریالی گوش مروارید 1986 Meipuru Taun Monogatari ارتقاء کیفیت با استفاده از تکنولوژی هوش مصنوعی (1986–1988)

* بروز رسانی در تاریخ 3 بهمن 1403 انجام شد و زیر نویس فارسی این مجموعه زیبا اضافه شد *
مدت زمان: 24 دقیقه کشور:

در این اثر ماجراهای پتی خرگوش، بابی خرس و خانواده‌های آنها، در شهرستان کوچکی به نام مَپِل روایت می‌شود.

رضایت کاربران
93% (13 رای)

* بروز رسانی در تاریخ 3 بهمن 1403 انجام شد و زیر نویس فارسی این مجموعه زیبا اضافه شد *

توجه : با توجه به در خواست اعضای محترم سایت تی وی شو پلاس تیم سایت با تلاش های شبانه روزی زیر نویس های این مجموعه ایجاد شد .این زیر نویس ها توسط تکنولوژی هوش مصنوعی تولید شده و دارای غلط های املایی و جمله بندی می باشد ولی به راحتی روال داستان را متوجه می شوید.

قسمتهای دوبله فارسی  :  16 – 21

 

دوبله کامل این انیمیشن زیبا به صورت کامل موجود نیست و ما بخاطر در خواستهای زیاد شما عزیزان که با این انیمیشن زیبا خاطره دارید آن را ارتقا دادیم .

اگر در آینده فایل صدای دوبله فارسی سایر قسمتها موجود شد پس از سینک و صدا گذاری مجدد به آرشیو اضافه خواهد شد و به اطلاع شما عزیزان خواهد رسید. شما عزیزان هم در صورت پیدا کردن فایل دوبله فارسی قسمتهایی که با زبان اصلی می باشند برای ما ارسال بفرمایید تا پس از بررسی جایگزین گردد.

 

گوش مروارید، با عنوان اصلی شهر مَپِل (メイプルタウン物語 Meipuru Taun Monogatari؟)، یک سریال انیمه ژاپنی محصول سال ۱۹۸۶ به نویسندگی شیفوده آساکورا و توسط جونیشی ساتو کارگردانی شده‌است. این سریال که توسط استودیوی توئی انیمیشن تولید شده است، از ۱۹ ژانویه ۱۹۸۶ تا ۱۱ ژانویه ۱۹۸۷ در تی‌وی آساهی در ژاپن پخش شد.

داستان

در این اثر ماجراهای پتی خرگوش، بابی خرس و خانواده‌های آنها، در شهرستان کوچکی به نام مَپِل روایت می‌شود.

 

  • زبان: فارسی و ژاپنی
  • نویسنده: Chifude Asakura

5 دیدگاه

  1. Master میگه

    سلام
    اصلاح شد

  2. Hakrey1363 میگه

    سلام خسته نباشید. قسمت 14 از دقیقه 16 تا اخر زیرنویس نداره لطف کنید بررسی کنید تشکر

  3. Hakrey1363 میگه

    سلام خیلی ممنون بابت گذاشتن کارتون گوش مروارید و مسافر کوچولو. درسته زیرنویس ندارن ولی جای خودش خاطره انگیز و زیبا هستن. بینهایت تشکر🙏

  4. Master میگه

    با سلام
    اون یک قسمت مربوط به فصل دیگه ایی از گوش مروارید بود که ما به اشتباه چند سال پیش روی آن کار کردیم و سورس فایلها به صورت ناگهانی از منبعی که در حال دانلود بودیم توسط صاحب اثر حذف شد و کار در حد همون یک قسمت باقی ماند.
    کارتونهای نوستالژی فقط با دوبله قدیمی خودش لذت بخشه امیدوارم هر چه زودتر صدا و سیما این کارتونهای زیبا رو دوباره پخش کنه تا فایل دوبلشون موجود بشه و بتونیم روی این کیفیت های ارتقا یافته جایگزین کنیم.

  5. mehrnoosh95 میگه

    قبلا تو اپارات به صورت زیرنویس فارسی قرار داده بودین امکان اضافه کردن زیرنویس فارسی به پارت ها وجود نداره؟

دیدگاهتان را بنویسید!